-
1 quem sabe?
quem sabe?qui sait? -
2 quem
[k‘ẽj] pron qui. diga-me com quem andas e te direi quem és dis-moi qui tu hantes, et je te dirai qui tu es. quem quer que, quem quer que seja quiconque, qui que ce soit. quem viver verá prov qui vivra verra.* * *[`kẽj]Pronome quiquem diria! qui l'aurait dit!quem é? qui est-ce?quem fala? qui est à l'appareil?quem me dera … si seulement …quem quer que quiconqueseja quem for qui que ce soit* * *pronome interrogativo(que pessoa) quicom quem vens?avec qui viens-tu?de quem é isto?à qui appartient cela?quem está aí?qui est là?quem viste na festa?qui as-tu vu durant la fête?pronome relativofoi ele quem confessou tudoc'est lui qui a tout avouéo público a quem o artigo se dirigele public auquel se dirige cet articleo rapaz com quem eu faleile garçon avec qui j'ai discutépronome indefinidohá quem diga queil y en a qui disent quenão há quem coma istopersonne ne peut manger celaquem quiser participar, é bem-vindoqui veut participer est le bienvenu; celui qui veut participer est le bienvenuquem diria!qui l'aurait cru!quem sabe!qui sait!qui que se soit -
3 saber
sa.ber[sab‘er] sm savoir. • vt+vi savoir, connaître. a saber à savoir. não saber de nada ne rien savoir. quem sabe? qui sait? saber fazer savoir faire.* * *[sa`be(x)]Substantivo masculino savoir masculinVerbo transitivo e verbo intransitivo savoirsaber fazer algo savoir faire quelque chosefazer saber faire savoirnão quero saber je ne veux pas le savoirnão saber nada ne rien savoirsem saber sans le savoirsaber a avoir un goût desaber bem/mal avoir bon/mauvais goûtVerbo + preposição (entender de) s'y connaître en(ter conhecimento de) connaîtrevir a saber de algo apprendre quelque chose* * *nome masculinosavoirhomem de grande saberhomme de grand savoirverboconnaîtreé difícil saberc'est difficile à savoirele pensa que sabe tudoil croit tout savoireu não sei de nadaje n'en sais riennão há ninguém que não saibatout le monde le saitque eu saiba, nãopas que je sachesaber a morada desavoir l'adresse desei láje n'en sais riensem ninguém saberà l'insu de tout le mondenão sei o que dizerje ne sais pas quoi direele sabe o que queril sait ce qu'il veutsaber falar inglêssavoir parler l'anglaissaber nadarsavoir nagereu soube isto hojej'ai su cela aujourd'huisabia que nos iríamos encontrarje savais qu'on se rencontreraitqueria saber notícias delej'aimerais avoir de ses nouvellessaber a azedoavoir un goût aigresaber bemavoir bon goûtsaber malavoir mauvais goûto jantar soube-me muito bemje me suis régalé au dîner; le dîner était délicieux◆ a saberà savoirfaire savoir àil va sans direne savoir où donner de la têtequi saitsavoir au justesavoir par cœurtu sais quoi◆ sabe-se lá!sait-on jamais!ne pas être né de la dernière pluie
См. также в других словарях:
Quem sabe, sabe, quem não sabe se sacode — Quem sabe, sabe, quem não sabe se sacode. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Quem sabe cria, quem não sabe copia — Quem sabe cria, quem não sabe copia. (DF) … Provérbios Brasileiras
Quem mais se afoga é quem sabe nadar — Quem mais se afoga é quem sabe nadar. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Só sabe mandar, quem sabe agir — Só sabe mandar, quem sabe agir. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
Tudo consegue, quem sabe esperar — Tudo consegue, quem sabe esperar. (GO) … Provérbios Brasileiras
Quem não sabe fazer, não sabe mandar — Quem não sabe fazer, não sabe mandar. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Quem tudo sabe, nada sabe — Quem tudo sabe, nada sabe. (PB) … Provérbios Brasileiras
Quem anda cego de amor, não sabe se é noite ou dia — Quem anda cego de amor, não sabe se é noite ou dia. (Bras net, PE) … Provérbios Brasileiras
Quem carrega é que sabe o peso que leva — Quem carrega é que sabe o peso que leva. (MG) … Provérbios Brasileiras
Quem come osso, sabe o cu que tem — Quem come osso, sabe o cu que tem. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Quem é guarda de muitas mulas, nenhuma sabe guardar — Quem é guarda de muitas mulas, nenhuma sabe guardar. (MG) … Provérbios Brasileiras